かたち【形】
(n) форма; фигура
* * *
かた【形】(ката)
1) форма, вид; фигура;

形ばかりの формальный, только для проформы;

形がくずれない не терять (сохранять) форму;

2) фасон; стиль;

今年流行の形はこれです в этом году модно вот это;

柔道の形 стиль борьбы дзюдо́;

3) узор;

形を置く наносить узор (рисунок) (на ткань и т. п.);

4) размер; формат;

どんな形がよろしうございますか какой размер вы носите?, какой вам нужен размер?;

5) залог, заклад;

貸金の形に取る брать в залог (в качестве обеспечения) ссуды;

時計を形にして千円算段する достать тысячу иен под залог часов.

• В БЯРС использована старая орфография よろしう. Современный вариант: よろしゅう.
  形 かたち【形・容】(катати)
1) форма, вид; образ;
…の~をする иметь форму (вид) чего-л.; ср. かたちなき;

形ばかり только по виду; только для вида (ради формы);

形が出来上がる приобретать форму;

形がくずれない не терять (сохранять) форму;

種々の形をとる принимать разные формы;

形を変えて в другой форме; в другом виде;

形は一定していない а) у чего-л. нет определённой формы; б) формы чего-л. различны;

人間の形をした怪物 чудовище в человеческом образе;

それは丁度 Sの字の形になっている это имеет форму буквы S;

2) фигура; внешность;

容のよい人 стройный человек, человек с красивой фигурой; красивый человек;

容を正す выпрямиться;

容を改める выпрямиться (сидя), сесть прямо.

  形 なり【形】(нари)
уст.
1) форма, см.なり【…形】;
2) размер; (тж. 姿) рост, сложение;

大きな形をした большого размера;

あの子は年の割に形が大きい этот ребёнок крупный для своего возраста;

3) (тж. 姿) внешность, вид, облик; костюм;

形も振りも構わない не заботиться о своём виде;

この形では人前へ出られない в таком виде я не могу показаться никому на глаза;

彼は水夫の形をしていた на нём был матросский костюм, он был в костюме матроса.

  形 …なり【…形】(…нари)
1) в форме чего-л.;

玉子形の овальный (букв. в форме яйца);

2) (чаще なり) в том виде как есть;

林檎を皮なり食べる есть яблоко с кожурой;

聞いたなり言え говори, как слышал;

子供は子供なりの理窟がある дети рассуждают, как дети; у детей детские рассуждения.


Японско-русский словарь. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»